sábado, 13 de diciembre de 2014

“Estimada Marta, VII”, de Miquel Martí i Pol (Estimada Marta, 1977-1978)

VII

No em prens ni et prenc. Traço el perfil d'un gest
i tanta llum es pobla del teu cos
que ja la llum ets tu i tots els colors
s'esbalcen i es confonen. Afuats,
esdevenim la punta d'un sol crit,
d'un sol desig, d'un sol pressentiment.
Vibra el silenci. Pluges i metalls
mesclen els sons. L'espera és tensa. Tens
l'arc del teu cos i alhora acollidor.
Entro en tu, Marta, tendrament, i creix
en ones lentes, poderós, el goig
fins a assolir la fonda plenitud,
la balma clara sense tornaveus.
Pura i obscena et mostres. Tens els pits
suaus i erectes i te'ls beso. Tu
somrius a penes, bleixes i m'aculls.
Molt dolçament repeteixo el teu nom.

Miquel Martí i Pol (Estimada Marta, 1977-1978)



VII

No me tomas ni te tomo. Trazo el perfil de un gesto
y tanta luz se puebla de tu cuerpo
que ya la luz eres tú y todos los colores
se despeñan y se confunden. Lanzados,
nos volvemos la punta de un solo grito,
de un solo deseo, de un solo presentimiento.
Vibra el silencio. Lluvias y metales
mezclan los sonidos. La espera es tensa. Tenso
el arco de tu cuerpo y a la vez acogedor.
Entro en ti, Marta, tiernamente, y crece
en olas lentas, poderoso, el gozo
hasta lograr la honda plenitud,
la gruta clara sin ecos.
Pura y obscena te muestras. Tienes los pechos
suaves y erectos y te los beso. Tú
sonríes apenas, jadeas y me acoges.
Muy dulcemente repito tu nombre.

Miquel Martí i Pol (Estimada Marta, 1977-1978)
(versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario