sábado, 31 de enero de 2015

“Els fruits saborosos”, X. LES PRUNES D'OR, de Josep Carner

X. LES PRUNES D'OR

En un incomparable triomf, Migdia mor.
Passada pel flameig, la terra s'aclivella.
Aglaia seu a l'ombra de la prunera vella.
Relluen delitoses, endins, les prunes d'or.

Oh cos d'Aglaia, bru com saonada fruita,
cimat de cabellera com d'una nit mortal!
Ells llavis se li baden per a la dolça lluita
i té en els ulls un caire brillant com de punyal.

Les prunes d'or a Aglaia reüllen temptadores.
Són en una illa verda, cenyida de claror;
en el redós, a penes hi ha fresses torbadores:
un fregadís de mates, l'insecte en bonior.

Aglaia sent un mot. ¿És ell o el brancam?
I l'aire es torç, ardent d'una flama frisosa,
i la calitja parla d'una terrible fosa.
L'agost com es rebolca, tot sol, damunt del camp!

Aglaia té una set que eixuga el seny, la parla...
Superbament s'aixeca, damnant el seu descans,
i enfonsa en la prunera les cobejoses mans
i enlaira tot el rostre, com si volgués besar-la.

I l'arbre, que amb un lleu serpejament de branques
sembla oferir-nos l'or, la mel d'algun pecat,
s'estremeix un moment de la ferocitat
del gran perfum impúdic i de les dents tan blanques.

Josep Carner



X. LAS CIRUELAS DE ORO

En un incomparable triunfo, el cenit muere.
Pasada por el fuego, la tierra resquebraja.
Aglaia está a la sombra, bajo el ciruelo viejo.
Relucen deliciosas, dentro, ciruelas de oro.

¡Cuerpo de Aglaia, oscuro cual sazonada fruta,
cubierto de cabello cual de noche mortal!
Los labios se le abren para la dulce lucha,
matiz tiene en los ojos brillante de puñal.

A Aglaia las ciruelas ojean tentadoras.
Están en su isla verde, ceñida de claror;
en el refugio, apenas hay ruidos turbadores:
del roce de unas matas, de un insecto al zumbar.

Aglaia oye una voz. ¿Es voz o es el ramaje?
Y el aire tuerce, ardiente de una llama impaciente,
y la calima habla de terrible fusión.
¡Agosto se revuelca, a solas, sobre el campo!

Tiene Aglaia una sed que enjuga la cordura...
Soberbiamente se alza, dejando su descanso,
y hunde en el ciruelo las codiciosas manos
y eleva todo el rostro, cual si fuera a besarlo.

Y el árbol, que con leve serpentear de ramas
parece ofrecer oro, la miel de algún pecado,
se estremece un momento por la ferocidad
del gran perfume impúdico y los dientes tan blancos.

Josep Carner
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario