jueves, 2 de noviembre de 2017

"FARS" de Txema Martínez Inglés (Sentit, 2003)

FARS

A Manuel Forcano

No puc mirar aquest cel:
un sol absent
encega com la neu que ha sepultat
el que uns ulls busquen.

Jo voldria un nou cel
sobre una terra vella,
la dels horts on brotaven les magranes
que em van omplir de fusta,
la de les mores escampades,
la dels pinyons i les pedres.
Un altre cel
per a la pols, que s'ha extingit,
per al lloc on no queden ni les ruïnes.

Tot el que és mort s'amaga.

Crema, el sol latent, com neu,
llenya del far enderrocat
que brilla.

Txema Martínez Inglés (Sentit, 2003)


FAROS

A Manuel Forcano

No puedo mirar este cielo:
un sol ausente
ciega como la nieve que ha sepultado
lo que unos ojos buscan.

Yo querría un nuevo cielo
sobre una tierra vieja,
la de los huertos donde brotaban las granadas
que me llenaron de madera,
la de las moras dispersas,
la de los piñones y las piedras.
Otro cielo
para el polvo, que se ha extinguido,
para el sitio donde no quedan ni las ruinas.

Todo lo que está muerto se esconde.

Quema, el sol latente, como nieve,
leña del faro derruido
que brilla.

Txema Martínez Inglés (Sentit, 2003)
(Versión de Pedro Casas Serra)

No hay comentarios:

Publicar un comentario